Se dice de alguien que es molesto o pesado: “Ese pibe es re abeja”
Indica que algo no es en serio, o muestra ironía sobre algo que se acaba de decir. Se pronuncia “áhre” y no “ah, ré” como lo hacen muchos adultos
Siglas de “a todo ritmo”, para decir que algo marcha viento en popa, mostrar alegría, predisposición o afirmar algo. Estar “ATR” es parecido a estar “manija”
Abreviación de brother, hermano en inglés, pero se usa como sinónimo como amigo o compañero, a veces también entre las chicas.
Una forma de decir “sin vergüenza” que proviene de un video de un hincha de Rosario Central que se volvió viral
Dícese de algo que está muy bueno o de alguien que está muy bien vestido; popularizada por Coscu
Parecido a “skere”, se usa para festejar o aprobar algo o a alguien, pero también de forma irónica. Es una onomatopeya similar al cásico “wow” y fue popularizada por Coscu
Nombres femenino y masculino para referirse despectivamente al estereotipo de adolescente de una familia adinerada. Son similares a “cheto”
Se popularizó por un video de dos católicos que propusieron reemplazar el “modo diablo”; se utiliza en las redes de forma irónica
La expresión toma el nombre del grupo del famoso trapero Duki; estar en “modo diablo” significa estar loco, con mucha energía o muy activo
Se utiliza de forma sarcástica para afirmar algo después de una negación. "¿Te gustan las hamburguesas?". "No, narnia"
La versión más nueva del “ahre”; algunos lo utilizan de forma similar a “ni idea”. Popularizada por el famoso gamer Martín Pérez Disalvo, alias “Coscu”
Similar a “de ruta” y también popularizada por Coscu. Curiosamente, “picante” se usa de forma opuesta a como se lo usaba en el pasado, cuando refería a una situación difícil, conflictiva o peligrosa
Algo o alguien que da vergüenza ajena. Aunque es una palabra inglesa, se pronuncia tal como se escribe en español
De mucho uso en las redes, proviene del inglés. Significa que a alguien le pasa lo mismo o hará lo mismo que otra persona. Se pronuncia como se escribe en español
Viene del trap, de la expresión inglesa “lets get it” . Se utiliza para mostrar euforia o entusiasmo